Изучения иностранных языков самостоятельно
Любой язык существует для того, чтобы рассказать собеседнику о том или ином событии, описать красоты природы, посоветоваться о методах воспитания ребенка – словом, для обсуждения окружающей действительности.
Данная статья рассчитана:
Во-первых, на тех, кто, собираясь изучать иностранный язык, живет в другой стране и не общается постоянно с носителями этого языка.
Во-вторых, статья написана только для тех, кто ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочет выучить иностранный язык.
Если вы чувствуете непреодолимое желание разговаривать, скажем,
на английском как на родном – читайте дальше. Если же это желание у вас сиюминутно
– отложите статью в сторону.
В настоящее время в магазинах и сети Интернет
можно найти огромное количество материалов по изучению иностранных языков.
И человеку довольно сложно сориентироваться в этом море информации. Но думается,
что «получить» наиболее качественный иностранный можно именно с помощью видеокурсов,
особенно когда рядом с вами нет носителя изучаемого языка.
Что мы имеем в виду под словосочетанием "изучить иностранный язык"?
Владение иностранным языком в совершенстве подразумевает,
что при разговоре вы не будете выделяться из числа носителей языка – ни произношением,
ни мимикой, ни интонациями.
В понятие «совершенное владение языком» вкладывается: полное понимание устной речи, правильное построение раз и естественная интонация при разговоре, владение письменной
речью.
Сколько же времени надо на изучение языка?
Доказано, что примерно за полгода ежедневных
занятий (1-1,5 часа в день) вполне реально овладеть иностранным языком в совершенстве.
Если же Вы будете уделять изучению иностранного больше времени, то и результат
получите раньше.
Подводные камни при изучении иностранного языка
. Если вы начинаете изучать иностранный по книге-самоучителю,
то существует реальная опасность, что при попытке говорить на нем вы придумаете
свой собственный язык, так как не знаете, КАК произносятся слова, какие интонации
и мимика используются в тех или иных ситуациях. Аудио-записи помогут постановке
правильного произношения – это необходимо именно в начальной стадии обучения,
но в дальнейшем они могут только помешать.
В любом языке употребление разных интонаций, мимики или жестов могут кардинально изменить смысл одного и того же выражения или слова. Чтобы выучить иностранный язык в совершенстве, необходимо не только знать слова и правила грамматики, но и понимать, как надо произносить ту или иную фразу – то есть изучить поведенческую сторону языка.
Иначе говоря, здесь вступает в силу следующая схема: сначала услышал, потом увидел и, наконец, повторил сам.
При этом совсем необязательно (и даже вредно)
пытаться понять, почему фраза построена именно так, почему, скажем, в отеле
можно задать какой-то вопрос, а в гостях при сходной ситуации он будет оскорбителен.
Если вы будете просто копировать поведение носителя языка (или использовать
для этого видео), не задумываясь и не анализируя его речь, то пользы будет
намного больше, а головных болей по поводу «почему?» — намного меньше.
Вспомните, например, как вы учились лепить пельмени.
Вы не спрашивали, почему тесто надо раскатывать именно такой толщины и именно
такого размера, почему пельмени круглой формы, а не шестиугольной – вы просто
смотрели на руки мастера и повторяли его движения! И через какое-то время пельмени
у вас стали получаться нисколько не хуже!
Скажете, неподходящее сравнение? Очень даже подходящее!
Смотрите видеозапись, повторяйте фразы, используя ту же жестикуляцию, размахивайте
руками, садитесь, вставайте, говорите громче или тише – в зависимости от того,
что видите и слышите, и вы сможете понять смысл происходящего, даже если знаете
не все слова.
Способы изучения иностранного языка, которые помогают.
Повторили? Запомнили? А теперь попробуйте в аналогичной ситуации использовать эти фразы. Например, вы копировали человека, который в ресторане возмущался, что ему подали остывшее блюдо. Попробуйте высказать то, что видели и слышали, своим домашним за семейным ужином (даже если жаркое «с пылу-с жару»)! Думается, что вас поймут и не обидятся….
Еще лучше, если у вас есть соратники в изучении иностранного языка. В этом случае каждый может скопировать поведение какого-либо персонажа, а затем совместно воспроизвести ситуацию, в которой каждый сыграет свою роль.
1 этап. На начальной стадии изучения иностранного языка аудиозаписи должны быть высокого качества и содержать медленную и отчетливую речь диктора. После того, как вы научитесь
повторять слова и правильно ставить ударения (1-2 недели), можно переходить к видеокурсам.
Требования к видеокурсам следующие: высокое качество аудиозаписи, хороший перевод на ваш родной язык, проигрывание конкретных ситуаций, наличие транскрипции (необязательно).
Критерии успеха здесь – легкость в повторении слов и фраз, способность записать слово «со слуха», повторять любую часть курса с оригинальной интонацией (3-4 месяца).
2 этап. Затем можно переходить к просмотру оригинальных фильмов и чтению книг. Фильмы лучше смотреть те, которые посвящены современным событиям, а не на исторические темы.
Книги выбирайте наиболее простые, опять же желательно современных авторов.
Этому этапу обучения необходимо посвятить не менее 1-2 месяцев.
3 этап. После того, как вы «начитались» и «насмотрелись», самое время переходить к написанию текстов. Если вы хотите научиться не только говорить на иностранном языке и
понимать его, но и писать – постоянно переписывайте отрывки из книг или субтитры
просмотренных фильмов. Конечно, написание любого слова должно сопровождаться
зрительным образом предмета, повторением вслух.
"Помощники" в изучении иностранного языка.
Огромное поле деятельности в деле овладения иностранным
языком в настоящее время предоставляет Интернет. Существует масса программ,
которые могут вам помочь в изучении языка: программа-переводчик, электронный
словарь, программа для постановки произношения, программа, дающая транскрипцию
для введенного текста, программа синтеза речи и так далее.
Скачать учебники и словари по некоторым иностранным
языкам вы можете на моем сайте.
Довольно часто в учебных заведениях, особенно высших, практикуется такой вид обучения, как перевод различных текстов на родной язык – политических, технических, художественных.
Существует даже такое понятие, как «сдача тысяч» — когда студент обязан для получения зачета перевести, скажем, 5 тысяч знаков технического текста. При изучении иностранного языка, к которому стремитесь вы, этого делать ни в коем случае не надо!
Если текст книги вам понятен – зачем переводить его на родной язык? Это все равно, что заново писать главу уже прочитанной книги. А если текст непонятен, то приходится открывать словарь, искать в программе-переводчике подходящие фразы… Закончится это скорее всего тем, что вы устанете листать словари, вам надоест искать переводы выражений и вы в лучшем случае потеряете время, а в худшем – плюнете и забросите занятия!
Итак, повторим вкратце основные положения в деле изучения иностранного языка.
1. Аудиозаписи высокого качества
2. Видеокурсы с хорошей аудиозаписью и переводом
3. Просмотр оригинальных фильмов с субтитрами на современные темы
4. Чтение книг в оригинале, желательно современных авторов.
Поделиться в соц. сетях
Метки: изучение • иностранный • самостоятельно • язык
Filed under: Самостоятельное изучение
Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!
Отзывы: