Любой язык существует для того, чтобы рассказать   собеседнику о том или ином событии, описать красоты природы, посоветоваться    о методах воспитания ребенка – словом, для обсуждения окружающей действительности.

Данная статья рассчитана:

Во-первых, на тех, кто, собираясь изучать иностранный    язык, живет в другой стране и не общается постоянно с носителями этого языка.

Во-вторых, статья написана только для тех, кто   ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочет выучить иностранный язык.

Если вы чувствуете непреодолимое желание разговаривать, скажем,
  на английском как на родном – читайте дальше. Если же это желание у вас сиюминутно
  – отложите статью в сторону.

В настоящее время в магазинах и сети Интернет
  можно найти огромное количество материалов по изучению иностранных языков.
  И человеку довольно сложно сориентироваться в этом море информации. Но думается,
  что «получить» наиболее качественный иностранный можно именно с помощью видеокурсов,
  особенно когда рядом с вами нет носителя изучаемого языка.

Что мы имеем в виду под словосочетанием "изучить   иностранный язык"?

Владение иностранным языком в совершенстве подразумевает,
  что при разговоре вы не будете выделяться из числа носителей языка – ни произношением,
  ни мимикой, ни интонациями.

В понятие «совершенное     владение языком» вкладывается: полное понимание устной речи, правильное   построение раз и естественная интонация при разговоре, владение письменной
    речью.

Сколько же времени надо на изучение языка?

Доказано, что примерно за полгода ежедневных
  занятий (1-1,5 часа в день) вполне реально овладеть иностранным языком в совершенстве.
  Если же Вы будете уделять изучению иностранного больше времени, то и результат
  получите раньше.

Подводные камни при изучении иностранного   языка

. Если вы начинаете изучать иностранный по книге-самоучителю,
  то существует реальная опасность, что при попытке говорить на нем вы придумаете
  свой собственный язык, так как не знаете, КАК произносятся слова, какие интонации
  и мимика используются в тех или иных ситуациях. Аудио-записи помогут постановке
  правильного произношения – это необходимо именно в начальной стадии обучения,
  но в дальнейшем они могут только помешать.

В любом языке употребление разных интонаций,   мимики или жестов могут кардинально изменить смысл одного и того же выражения   или слова. Чтобы выучить иностранный язык в совершенстве, необходимо не только   знать слова и правила грамматики, но и понимать, как надо произносить ту или   иную фразу – то есть изучить поведенческую сторону языка.

Иначе говоря, здесь вступает в силу следующая    схема: сначала услышал, потом увидел и, наконец, повторил   сам.

При этом совсем необязательно (и даже вредно)
  пытаться понять, почему фраза построена именно так, почему, скажем, в отеле
  можно задать какой-то вопрос, а в гостях при сходной ситуации он будет оскорбителен.
  Если вы будете просто копировать поведение носителя языка (или использовать
  для этого видео), не задумываясь и не анализируя его речь, то пользы будет
  намного больше, а головных болей по поводу «почему?» — намного меньше.

Вспомните, например, как вы учились лепить пельмени.

  Вы не спрашивали, почему тесто надо раскатывать именно такой толщины и именно
  такого размера, почему пельмени круглой формы, а не шестиугольной – вы просто
  смотрели на руки мастера и повторяли его движения! И через какое-то время пельмени
  у вас стали получаться нисколько не хуже!

Скажете, неподходящее сравнение? Очень даже подходящее!
  Смотрите видеозапись, повторяйте фразы, используя ту же жестикуляцию, размахивайте
  руками, садитесь, вставайте, говорите громче или тише – в зависимости от того,
  что видите и слышите, и вы сможете понять смысл происходящего, даже если знаете
  не все слова.

Способы изучения иностранного   языка, которые помогают.

Повторили? Запомнили? А теперь попробуйте в    аналогичной ситуации использовать эти фразы. Например, вы копировали человека,   который в ресторане возмущался, что ему подали остывшее блюдо. Попробуйте высказать  то, что видели и слышали, своим домашним за семейным ужином (даже если жаркое    «с пылу-с жару»)! Думается, что вас поймут и не обидятся….

Еще лучше, если у вас есть соратники в изучении    иностранного языка. В этом случае каждый может скопировать поведение какого-либо    персонажа, а затем совместно воспроизвести ситуацию, в которой каждый сыграет  свою роль.

1 этап. На начальной   стадии изучения иностранного языка аудиозаписи должны быть высокого качества    и содержать медленную и отчетливую речь диктора. После того, как вы научитесь
  повторять слова и правильно ставить ударения (1-2 недели), можно переходить   к видеокурсам.

Требования к видеокурсам   следующие: высокое качество аудиозаписи, хороший перевод на ваш родной    язык, проигрывание конкретных ситуаций, наличие транскрипции (необязательно).

Критерии успеха здесь – легкость в повторении    слов и фраз, способность записать слово «со слуха», повторять любую часть курса   с оригинальной интонацией (3-4 месяца).

2   этап. Затем    можно переходить к просмотру оригинальных фильмов и чтению книг. Фильмы лучше   смотреть те, которые посвящены современным событиям, а не на исторические темы.
  Книги выбирайте наиболее простые, опять же желательно современных авторов.
  Этому этапу обучения необходимо посвятить не менее 1-2 месяцев.

3 этап. После    того, как вы «начитались» и «насмотрелись», самое время переходить к написанию    текстов. Если вы хотите научиться не только говорить на иностранном языке и
  понимать его, но и писать – постоянно переписывайте отрывки из книг или субтитры
  просмотренных фильмов. Конечно, написание любого слова должно сопровождаться
  зрительным образом предмета, повторением вслух.

"Помощники" в изучении иностранного   языка.

Огромное поле деятельности в деле овладения иностранным
  языком в настоящее время предоставляет Интернет. Существует масса программ,
  которые могут вам помочь в изучении языка: программа-переводчик, электронный
  словарь, программа для постановки произношения, программа, дающая транскрипцию
  для введенного текста, программа синтеза речи и так далее.

Скачать учебники и словари по некоторым иностранным
  языкам вы можете на моем сайте.

Довольно часто в учебных заведениях, особенно   высших, практикуется такой вид обучения, как перевод различных текстов на родной   язык – политических, технических, художественных.

Существует даже такое понятие, как «сдача тысяч»   — когда студент обязан для получения зачета перевести, скажем, 5 тысяч знаков   технического текста. При изучении иностранного языка, к которому стремитесь   вы, этого делать ни в коем случае не надо!

Если текст книги вам понятен – зачем переводить   его на родной язык? Это все равно, что заново писать главу уже прочитанной    книги. А если текст непонятен, то приходится открывать словарь, искать в программе-переводчике    подходящие фразы… Закончится это скорее всего тем, что вы устанете листать   словари, вам надоест искать переводы выражений и вы в лучшем случае потеряете    время, а в худшем – плюнете и забросите занятия!

Итак, повторим вкратце основные положения    в деле изучения иностранного языка.

   1. Аудиозаписи высокого качества

      2. Видеокурсы с хорошей аудиозаписью и переводом

      3. Просмотр оригинальных фильмов с субтитрами на современные темы

      4. Чтение книг в оригинале, желательно современных авторов.

Поделиться в соц. сетях

В Мой Мир
0

Метки:

Filed under: Самостоятельное изучение

Like this post? Subscribe to my RSS feed and get loads more!